
Die Aufnahme
(Anfang des Märchens “Die Stute und der Wolf”)
Paska një pelë një vakët. E pela dalka e shkuaka prej shtëpisë, e shkuaka e kullotka. Kullotka e ardhka në shtëpi. Prej shtëpisë del e shkon në fushë. Prej fushe vjen e vjen në shtëpi. Prej shtëpisë del e shkon në fushë. E kulloten si kulloten, shkon në fushë si shkon në fushë, e u çuaka pela e mbajtka katërmbedhjetë muaj. Katërmbedhjetë muaj, i ardhka vakti me pjell. Pjellka, e u bëka mazi. Si u bëka mazi, kana rrit. Si kana rrit, shkuaka pela e kullotka në fushë. E kullotka e ardhka në shtëpi, e del prej shtëpisë e shkon në fushë. Prej fushe kulloten e vjen në shtëpi. Si vjen në shtëpi e i thotë mazit: “kur të dalë prej derës unë, e ta më çelish derën,” thotë, e del e shkon në fushë. E vjen në fushë. Prej fushe e thotë:
“Pelo, pelo, çilma derën, se të kam pru barë, kashtë, tagjije.”
Pela, mazi e çelën. Hyn brenda. Si hyn brenda, bëhët: ditë kana, natë kana bërë.
Übersetzung:
Es war einmal eine Stute. Und die Stute ging aus und ging von zu Hause weg, und ging und weidete. Sie weidete und kam nach Hause. Vom Hause geht sie aus und geht ins Feld. Vom Feld kommt sie und kommt nach Hause. Vom Hause geht sie fort und geht ins Feld. Und sie weidet wie sie weidet, geht ins Feld, wie sie ins Feld geht, und die Stute wurde belegt und sie trug [war trächtig] vierzehn Monate. Vierzehn Monate, da kam ihr die Zeit zu gebären. Sie gebar und es entstand ein Fohlen. Wie das Fohlen entstand, wuchs es heran. Wie es heranwuchs, ging die Stute und weidete im Feld. Sie weitete und kam nach Hause, und geht vom Hause fort und geht ins Feld. Vom Feld weidet sie und kommt nach Hause. Wie sie nach Hause kommt, (und) sagt sie dem Fohlen: “Wenn ich von der Tür weggehe, (und) schließe du die Tür,” sagt sie. Und sie geht aus und geht ins Feld. Und kommt ins Feld. Vom Feld und sagt:
“Stute, Stute, öffne die Tür, denn ich habe dir Gras, Heu und Hafer gebracht.”
Die Stute ... das Fohlen öffnet sie [die Tür]. Sie tritt hinein. Wie sie hineintritt, geschieht es. Tag war’s. Nacht wurde es.
|